Print Friendly and PDF

Latino su note pop: Kronos miscela musica commerciale e culture antiche

Kronos, Lulloraks Kronos, Lulloraks
Kronos, Lulloraks
Kronos, Lulloraks

Arabo e Latino si incrociano nei testi che danno vita ai brani pop-commerciali di Kronos. Insegnante e artista, Gianluca Cellai, in arte Kronos, collabora con Sakina El Azami nel nuovo progetto Lulloraks.

Gianluca Cellai è docente di Lingua e letteratura italiana in un Istituto milanese, grande appassionato di lingue e culture antiche. Così intensamente affascinato dalle dimenticate potenzialità della lingua latina che tempo fa ha scritto, inciso e pubblicato alcuni brani in Latino: Ave mea Italia, Roma Caput Mundi, Magica Europa, Party’s Deorum, Salve Regina, Habemus Italiam. Kronos, questo lo pseudonimo di Cellai, sulla scia del successo precedente, ottenuto anche grazie alla consulenza di un team di specialisti di musica commerciale dello staff di Radio Deejay, si cimenta di nuovo nella sua miscela di musica pop e lingue antiche.

Kronos, Lulloraks
Kronos, Lulloraks

E’ nato così un nuovo testo multiculturale, intitolato Lulloraks (raks in arabo, significa dance) che fonde assieme, oltre a due culture, anche due mondi apparentemente diversi, l’Oriente e l’Occidente geografici, in un mix di colori tra la bandiera europea e quelli degli Emirati arabi che entrambi gli artisti, Sakina El Azami, la cantante di Franco Battiato, e Kronos si pitturano sulla faccia, mentre la realizzazione della parte musicale è stata affidata a DJ Jurij (Royal Beat Records).

«E’ una ‘ninnananna’ mai scritta prima in latino che potrebbe fare il giro delle radio e delle discoteche orientali, per diffondere la nostra cultura attraverso le sonorità europee. Melodie che permettono a chiunque le ascolti di seguire la musicalità della partitura testuale, andando oltre il significato delle parole ed accettare quegli ‘spazi umani’ in cui viviamo che diano vita all’amore per la Pace!»

Kronos

Commenta con Facebook

leave a reply

Altri articoli